Host Club Japanese Phrases 50: Survival English-Japanese Guide 2026
歌舞伎町のホストクラブで英語話者の女性が使える日本語フレーズ50選。日本語・英語・ローマ字発音の3列で、入店から退店、注文、お会計、トラブル時まで実用フレーズを網羅。Practical phrases for English-speaking visitors to Kabukicho host clubs.
Introduction
Visiting a host club in Kabukicho as an English speaker can feel intimidating. Most hosts in Tokyo speak limited English, and direct conversation often relies on phone translation, gestures, and a few key phrases.
This article gives you 50 ready-to-use Japanese phrases organized by situation. Each phrase comes in three columns: Japanese script, English meaning, and romaji pronunciation. You can show this article on your phone screen, and a Japanese host will instantly understand what you're asking.
For complete pre-visit preparation, also see Tokyo Host Club Prices Guide, Host Club Etiquette in Kabukicho, and the comprehensive Bilingual Dictionary.
英語フレーズ集は外国人女性のお客様向けですが、日本人ホスト・お客様の英語学習にも役立つ構成にしました。
Entering & Reception Phrases (10 phrases)
The first 10 phrases cover everything from arrival to being seated. "I have a reservation," "I'm a foreign visitor," and "I don't speak Japanese" are the three essential openers.
| Japanese | English | Romaji |
|---|---|---|
| 1. 予約しています | I have a reservation | Yoyaku shiteimasu |
| 2. 初回です | This is my first visit | Shokai desu |
| 3. 外国人です | I'm a foreign visitor | Gaikokujin desu |
| 4. 日本語が話せません | I don't speak Japanese | Nihongo ga hanasemasen |
| 5. 英語は通じますか? | Can you understand English? | Eigo wa tsuujimasu ka |
| 6. パスポートでもいいですか? | Is a passport OK as ID? | Pasupooto demo ii desu ka |
| 7. 一人で来ました | I came alone | Hitori de kimashita |
| 8. 友達と来ました | I came with friends | Tomodachi to kimashita |
| 9. ホスランクで予約しました | I booked through HostRank | HostRank de yoyaku shimashita |
| 10. お手洗いはどこですか? | Where is the restroom? | Otearai wa doko desu ka |
Conversation Phrases at Your Table (12 phrases)
Once seated, you'll talk with your designated host or "help" hosts. Self-introduction, simple questions, and compliments form the core of table conversation.
| Japanese | English | Romaji |
|---|---|---|
| 11. はじめまして | Nice to meet you | Hajimemashite |
| 12. 名前は○○です | My name is ○○ | Namae wa ○○ desu |
| 13. ○○から来ました | I came from ○○ | ○○ kara kimashita |
| 14. 何歳ですか? | How old are you? | Nansai desu ka |
| 15. ホストになって何年? | How long have you been a host? | Host ni natte nan-nen |
| 16. かっこいいですね | You look cool | Kakkoii desu ne |
| 17. 優しいですね | You're kind | Yasashii desu ne |
| 18. 海外に行ったことありますか? | Have you traveled abroad? | Kaigai ni itta koto arimasu ka |
| 19. 趣味は何ですか? | What's your hobby? | Shumi wa nan desu ka |
| 20. 写真撮ってもいいですか? | May I take a photo? | Shashin totte mo ii desu ka |
| 21. もう一度言ってください | Please say it again | Mou ichido itte kudasai |
| 22. ゆっくり話してください | Please speak slowly | Yukkuri hanashite kudasai |
Ordering Drinks (10 phrases)
Drink ordering is where many foreign guests feel uncertain. These phrases let you order confidently and set boundaries on alcohol.
| Japanese | English | Romaji |
|---|---|---|
| 23. メニューを見せてください | Please show me the menu | Menyuu wo misete kudasai |
| 24. おすすめは何ですか? | What do you recommend? | Osusume wa nan desu ka |
| 25. 同じものをください | I'll have the same | Onaji mono wo kudasai |
| 26. 弱いお酒がいいです | I prefer weak drinks | Yowai osake ga ii desu |
| 27. お酒は飲めません | I can't drink alcohol | Osake wa nomemasen |
| 28. お水をください | Water please | Mizu wo kudasai |
| 29. ノンアルコールはありますか? | Do you have non-alcoholic? | Non-alcohol wa arimasu ka |
| 30. シャンパンはいくらですか? | How much is the champagne? | Shanpan wa ikura desu ka |
| 31. 高すぎます | That's too expensive | Takasugimasu |
| 32. もう飲めません | I can't drink anymore | Mou nomemasen |
Paying & Leaving (8 phrases)
Closing time. "Check please," "How much total," and "Card OK?" are the must-haves.
| Japanese | English | Romaji |
|---|---|---|
| 33. お会計お願いします | Check please | Okaikei onegaishimasu |
| 34. 全部でいくらですか? | How much in total? | Zenbu de ikura desu ka |
| 35. カードで払えますか? | Can I pay by card? | Kaado de haraemasu ka |
| 36. 現金で払います | I'll pay in cash | Genkin de haraimasu |
| 37. 明細書ください | I'd like a receipt | Meisaisho kudasai |
| 38. 楽しかったです | I had fun | Tanoshikatta desu |
| 39. また来ます | I'll come again | Mata kimasu |
| 40. ありがとうございました | Thank you very much | Arigatou gozaimashita |
Emergency Phrases (5 phrases)
When you feel unwell or need to leave urgently. Show these on your screen and staff will respond immediately.
| Japanese | English | Romaji |
|---|---|---|
| 41. 体調が悪いです | I'm not feeling well | Taichou ga warui desu |
| 42. 帰りたいです | I want to go home | Kaeritai desu |
| 43. タクシーを呼んでください | Please call a taxi | Takushii wo yonde kudasai |
| 44. ホテルに帰ります | I'm going back to my hotel | Hoteru ni kaerimasu |
| 45. 助けてください | Please help me | Tasukete kudasai |
For Hosts: English Phrases to Use with Foreign Guests (5 phrases)
These phrases let Japanese hosts communicate basic warmth to English-speaking guests. Memorizing just these five raises foreign guest satisfaction significantly.
| Japanese | English | Romaji |
|---|---|---|
| 46. ようこそ | Welcome | Welcome |
| 47. きれいですね | You look beautiful | You look beautiful |
| 48. 楽しんでください | Please enjoy yourself | Please enjoy yourself |
| 49. 来てくれてありがとう | Thanks for coming | Thanks for coming |
| 50. また会いたいです | I want to see you again | I want to see you again |
How to Use This Phrase Book
Method 1: Show the screen. If you can't pronounce the Japanese, just show your phone screen with the Japanese column. Staff will read it and understand instantly.
Method 2: Use the romaji column to read aloud. Romaji is approximate but understandable. Don't worry about perfect pronunciation—Japanese hosts are used to non-native speech.
Method 3: Combine with translation apps. Google Translate or DeepL handle the rest. Most Kabukicho hosts are comfortable with phone-based translation conversations.
For broader pre-visit preparation, see Foreigners' Host Club Guide and Host Club Etiquette.
Summary
50 phrases covering reception, conversation, drinks, payment, and emergencies are enough for any first-time foreign guest at a Kabukicho host club. The five-section structure mirrors the natural flow of a typical visit.
HostRank lists hosts and clubs that have experience with foreign guests. If you're looking for English-friendly hosts or clubs, check the ranking page and look for clubs with foreign guest reviews.
FAQ
Q.Do hosts speak English?▼
Most don't, but many use translation apps comfortably. Some popular Kabukicho clubs have hosts who specialize in foreign guests and speak basic English. Check HostRank reviews for "English OK" mentions.
Q.Can I use these phrases without speaking Japanese?▼
Yes. Showing the Japanese script on your phone screen works perfectly. The romaji is for those who want to attempt pronunciation. Either approach is normal at Kabukicho host clubs.
Q.Is it safe for foreign women to visit alone?▼
Major Kabukicho host clubs are safe and well-managed for foreign female visitors. Passport is accepted as ID, solo entry is fine, and most clubs have systems to ensure guest safety. See Foreigners' Host Club Guide for details.
Q.How much does a first visit cost?▼
First visits typically run ¥1,000 to ¥3,000 with a special initial-visit price. See Tokyo Host Club Prices for the full breakdown.
Q.Do I have to order champagne?▼
No. First-time visitors usually order only the basic set fee, which is enough to enjoy the experience. Declining champagne does not damage your relationship with the host.

都内メーカー勤務の26歳。2024年秋に友人に連れられて歌舞伎町デビュー。最初は怖くて震えていたのに、気づけば月イチで通うように。「昔の私みたいに不安な人の背中を押したい」がモットー。